Nous pouvons, à votre place, vous servir de plume, de bouche, ou d'oreilles (traduction et interprétariat) ou vous amener vers différents degrés d'autonomie (les solutions d'apprentissage).
FlexiL@ngues est la création de Philip Hawkes. Suite à des années de pratique professionnelle, il a développé pour les entreprises et les collectivités françaises une méthode interactive d’apprentissage qui privilégie la flexibilité. Elle concerne à la fois l'oral et l'écrit. Elle tire partie des nouvelles technologies tout en conservant le contact avec un professeur en chair et en os.
Pour
l'apprentissage, nos solutions concilient pédagogie, souplesse, technicité, convivialité, individualisation, organisation et suivi pour assurer un bon
retour sur investissement. Les pré-requis informatiques sont basiques. Vous évitez les inconvénients des cours traditionnels. Cette méthode a séduit de nombreuses entreprises depuis 3 années.
Pour la traduction et l'interprétariat nous appliquons le même souci de rigueur et de réactivité.
Quelque soit la solution retenue, nous partons des attentes et des pratiques de votre entreprise ou de vos salariés.
Résultat : vous gagnez en crédibilité auprès de vos différents partenaires, vous êtes sûr d'exprimer le fond de votre pensée.